Deuteronomy 1:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Härmed överlämnar jag landet åt er. Gå och ta i besittning det land som Herren med ed har lovat att ge era fäder Abraham, Isak och Jakob och deras efterkommande.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag har gett er detta land. Gå nu och ta det land i besittning som HERREN med ed lovade era förfäder Abraham, Isak och Jakob och alla deras ättlingar.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna! Jag har gett er landet framför er. Gå och inta landet som Herren med ed lovat att ge åt era fäder Abraham, Isak och Jakob och deras efterkommande.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, jag har lagt landet framför er. Gå nu och inta det land som HERREN med ed har lovat era fäder Abraham, Isak och Jakob att ge åt dem och deras efterkommande efter dem.”
Swedish (Svenska 1917)
Se, jag har givit landet i edert våld. Gån nu och intagen detta land, som HERREN med ed har lovat edra fäder, Abraham, Isak och Jakob, att giva åt dem och åt deras säd efter dem.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, jag har lagt landet framför er. Gå nu och inta det land som Herren med ed har lovat era fäder Abraham, Isak och Jakob att ge åt dem och deras efterkommande efter dem."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, jag hafver gifvit eder landet, som för eder ligger; går derin, och intager det, såsom Herren edra fäder, Abraham, Isaac och Jacob, svorit hafver, att han dem, och deras säd efter dem, det gifva ville.