Deuteronomy 10:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
som ger den faderlöse och änkan deras rätt och som älskar invandraren och ger honom mat och kläder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han ger rätt åt den faderlöse och änkan. Han älskar främlingen och ger honom mat och kläder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han behandlar den faderlöse och änkan rättvist. Han älskar främlingen genom att ge honom mat och kläder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han skaffar den faderlöse och änkan rätt, han älskar främlingen och ger honom mat och kläder.
Swedish (Svenska 1917)
som skaffar den faderlöse och änkan rätt, och som älskar främlingen och giver honom mat och kläder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han skaffar den faderlöse och änkan rätt, han älskar främlingen och ger honom mat och kläder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skaffar dem faderlösom och enkom rätt, och älskar de främmande, så att han gifver dem födo och kläde.