Deuteronomy 10:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sjuttio var dina fäder när de kom till Egypten, men nu har Herren, din Gud, gjort er lika talrika som stjärnorna på himlen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När dina förfäder vandrade ner till Egypten var de bara sjuttio personer, men nu har HERREN, din Gud, gjort er lika talrika som stjärnorna på himlen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När dina fäder drog ner till Egypten var de sjuttio personer. Nu har Jahve din Gud gjort dig talrik som himlens stjärnor!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När dina fäder drog ner till Egypten var de sjuttio personer, men nu har HERREN din Gud gjort dig talrik som himlens stjärnor.
Swedish (Svenska 1917)
Sjuttio personer voro dina fäder, som drogo ned till Egypten, men nu har HERREN, din Gud, gjort dig talrik såsom himmelens stjärnor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När dina fäder drog ner till Egypten var de sjuttio personer, men nu har Herren, din Gud, gjort dig talrik som himlens stjärnor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dine fäder foro neder uti Egypten med sjutio själar; men nu hafver Herren din Gud förökat dig, såsom stjernorna på himmelen.