Deuteronomy 11:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och då får ni leva länge på den mark som Herren med ed har lovat att ge era fäder och deras efterkommande, ett land som flödar av mjölk och honung.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då kommer ni att leva länge i det land, som HERREN med ed lovade era förfäder och deras ättlingar, ett land som flyter av mjölk och honung.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och då får ni leva länge i landet som Herren med ed lovat era fäder att ge åt dem och deras efterkommande. Det är ett land som flödar av mjölk och honung.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och då får ni leva länge i det land som HERREN med ed har lovat era fäder att ge åt dem och deras efterkommande, ett land som flödar av mjölk och honung.
Swedish (Svenska 1917)
och på det att I mån länge leva i det land som HERREN med ed har lovat edra fäder att giva åt dem och deras efterkommande, ett land som flyter av mjölk och honung.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och så att ni må länge leva i det land som Herren med ed lovade era fäder att ge åt dem och deras efterkommande, ett land som flödar av mjölk och honung.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och att du skall länge lefva i landena, som Herren edra fäder svorit hafver att gifva dem och deras säd, ett land der mjölk och hannog uti flyter.