Deuteronomy 12:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När ni har gått över Jordan och slagit er ner i det land som Herren, er Gud, vill göra till ert, och när ni har fått ro för alla fiender runt omkring och lever tryggt,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När ni har gått över Jordan och bosatt er i det land som HERREN, er Gud, vill ger er och han har gett er ro för alla era fiender och ni lever i trygghet,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men ni ska gå över Jordanfloden och bo i landet som Jahve er Gud vill ge er till egendom. Han ska ge er ro för alla era fiender runt omkring så att ni bor i trygghet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när ni har gått över Jordan och bor i det land som HERREN er Gud vill ge er till arvedel och när han har låtit er få ro för alla era fiender runt omkring och ni bor i trygghet,
Swedish (Svenska 1917)
Men när I haven gått över Jordan och bon i det land som HERREN, eder Gud, vill giva eder till arvedel, och när han har låtit eder få ro för alla edra fiender runt omkring, då att I bon i trygghet,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men när ni har gått över Jordan och bor i det land som Herren, er Gud, vill ge er till arvedel och när han har låtit er få ro för alla era fiender runt omkring och ni bor i trygghet,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men I måsten gå öfver Jordan, och bo i de landena, som Herren edar Gud eder till arfs utskiftandes varder; och han skall låta eder få ro för alla edra fiendar omkring eder, och I skolen bo trygge.