Deuteronomy 12:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du får äta det så som man äter gasell eller hjort; både orena och rena får äta det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ät dem som du äter gasell och hjort. Även de som inte är rena kan äta dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men ät det så som man äter kött av gasell eller hjort. Både orena och rena får äta av det.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men du ska äta det så som man äter kött av gasell eller hjort. Både den som är oren och den som är ren får äta av det.
Swedish (Svenska 1917)
Men du skall äta på samma sätt som man äter gasell- eller hjortkött; både den som är oren och den som är ren må äta därav.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men du skall äta det så som man äter kött av gasell eller hjort. Både den som är oren och den som är ren får äta av det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Såsom man äter en rå eller en hjort, må du ätat; både rene och orene måga lika väl ätat.