Deuteronomy 12:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ät det inte, häll ut det på marken som vatten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ät alltså inte blodet. Häll ut blodet på marken som vatten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ät det inte. Häll ut det på marken som vatten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du får inte äta det. Du ska hälla ut det på marken som vatten.
Swedish (Svenska 1917)
Du skall icke förtära det; du skall gjuta ut det på jorden såsom vatten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du får inte förtära det. Du skall hälla ut det på marken som vatten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan skall gjuta det på jordena såsom vatten;