Deuteronomy 12:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
utan uppsöka den plats som Herren, er Gud, väljer ut hos någon av era stammar och gör till hemvist för sitt namn, där det skall bo. Dit skall du gå,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Istället ska ni samlas på en plats som HERREN, er Gud, själv kommer att välja ut åt sig i någon av era stammar, en plats där hans namn ska bo. Dit ska du gå.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men sök den plats som Jahve er Gud utväljer bland alla era stammar till boning för sitt namn. Dit ska du gå.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
utan den plats som HERREN er Gud utväljer bland alla era stammar för att där fästa sitt namn, denna hans boning ska ni söka och dit ska du gå.
Swedish (Svenska 1917)
utan den plats som HERREN, eder Gud, utväljer inom någon av edra stammar till att där fästa sitt namn, denna boning skolen I söka och dit skall du gå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
utan den plats som Herren, er Gud, utväljer bland alla era stammar för att där fästa sitt namn, denna hans boning skall ni söka och dit skall du gå.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan på det rum, som Herren edar Gud utväljer af allom edrom slägtom, att han vill låta sitt Namn der bo, der skolen I fråga, och dit komma;