Deuteronomy 13:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
skall du inte lyssna till vad en sådan profet eller drömskådare säger, ty Herren, er Gud, vill sätta er på prov för att se om ni verkligen älskar Herren, er Gud, av hela ert hjärta och med hela er själ.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ska du inte lyssna på en sådan profet eller drömtydare. Det är HERREN som prövar er för att se om ni verkligen älskar honom av hela ert hjärta och av hela er själ.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då ska ni inte lyssna till den profetens ord eller till den drömmaren. För det är Jahve er Gud som prövar er, för att se om ni älskar Jahve er Gud av hela ert hjärta och hela er själ.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
då ska du inte lyssna till den profetens ord eller den drömmaren. Det är HERREN er Gud som prövar er, för att se om ni älskar HERREN er Gud av hela ert hjärta och hela er själ.
Swedish (Svenska 1917)
så skall du ändå icke höra på den profetens ord eller på den drömmaren, ty HERREN, eder Gud, sätter eder därmed allenast på prov, för att förnimma om I älsken HERREN, eder Gud, av allt edert hjärta och av all eder själ.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
då skall du inte lyssna på den profetens ord eller på den som har drömsyner, ty Herren, er Gud, prövar er för att finna om ni älskar Herren, er Gud, av hela ert hjärta och hela er själ.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall du icke höra den Prophetens eller drömmarens ord; ty Herren din Gud försöker eder, att han må förfara, om I af allo hjerta, och af allo själ, älsken Herran edar Gud.