Deuteronomy 13:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
utan ta hans liv. Du skall själv vara den förste som lyfter handen för att döda honom, och sedan skall hela folket göra på samma sätt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Döda honom! Du ska börja och sedan ska de andra i folket följa ditt exempel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du måste avrätta honom! Du ska vara först med att lyfta din hand för att döda honom, och därefter ska hela folket lyfta sin hand.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
utan du ska döda honom. Först ska din hand vara mot honom för att döda honom och sedan hela folkets hand.
Swedish (Svenska 1917)
utan du skall dräpa honom: först skall din egen hand lyftas mot honom för att döda honom, och sedan hela folkets hand.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
utan du skall döda honom. Först skall din hand vara mot honom för att döda honom och sedan hela folkets hand.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan skall dräpa honom; din hand skall vara den första öfver honom, att han dräpes; och dernäst hela folkens hand.