Deuteronomy 14:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
samt svinet, ty det har visserligen helt kluvna klövar men idisslar inte, det skall vara orent för er. Av deras kött får ni inte äta, och deras döda kroppar får ni inte vidröra.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Svin är också orena, för även om de har klövar, så idisslar de inte. Ni ska inte äta kött från dessa djur eller ens röra vid deras döda kroppar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ät inte heller svinet, för även om det har klövar idisslar det inte. Det är orent för er. Ät inte av deras kött och rör inte deras döda kroppar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Inte heller svinet, för även om det har klövar idisslar det inte. Det är orent för er. Ni ska inte äta av deras kött och inte röra deras döda kroppar.
Swedish (Svenska 1917)
svinet, ty det har väl klövar, men det idisslar icke, det skall gälla för eder såsom orent. Av dessa djurs kött skolen I icke äta, ej heller skolen I komma vid deras döda kroppar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Inte heller svinet, ty även om det har klövar idisslar det inte. Det är orent för er. Ni skall inte äta av deras kött, och deras döda kroppar skall ni inte röra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Svinet, ändock det tveklöfvadt är, så idislar det dock icke, det skall vara eder orent; af dess kött skolen I icke äta, och vid dess as skolen I icke komma.