Deuteronomy 15:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men ett djur som har något fel, hälta, blindhet eller något annat allvarligt fel, får du inte offra åt Herren, din Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om det förstfödda djuret inte är felfritt, utan är lamt eller blint eller har något annat fel, ska du inte offra det åt HERREN, din Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men om djuret har någon defekt, hälta, blindhet eller annat allvarligt fel, ska du inte offra det åt Jahve din Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om djuret har någon defekt, om det är halt eller blint eller allvarligt vanskapt, ska du inte offra det åt HERREN din Gud.
Swedish (Svenska 1917)
Men om djuret har något lyte, om det är halt eller blint eller har något annat ont lyte, så skall du icke offra det åt Herren, din Gud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om djuret har något lyte, om det är halt eller blint eller allvarligt vanskapt, skall du inte offra det åt Herren, din Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om det hafver någon brist, så att det haltar, eller är blindt, eller eljest någon ond vank hafver, så skall du icke offra det Herranom dinom Gud.