Deuteronomy 15:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hemma i dina städer skall du äta det, och då får både orena och rena vara med, liksom när man äter gasell eller hjort.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska du istället använda det som mat hemma till din familj. Alla rena och orena kan äta det precis som man äter gasell eller hjort.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ät dem inom dina portar. Både orena och rena kan äta av dem, som när man äter gasell eller hjort.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Inom dina portar kan du äta det. Både den som är oren och den som är ren får äta av det, så som man äter kött av gasell eller hjort.
Swedish (Svenska 1917)
Inom dina städer må du då äta det; både den som är oren och den som är ren må äta därav, såsom vore det gasell- eller hjortkött.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Inom dina portar må du äta det. Både den som är oren och den som är ren får äta av det, så som man äter kött av gasell eller hjort.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan i dinom port skall du ätat, ehvad du äst ren eller oren, såsom en rå eller hjort;