Deuteronomy 15:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En utlänning får du kräva, men det som din broder är skyldig måste du efterskänka.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du kan kräva återbetalning av en främling, men din broders skuld ska du efterskänka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En utlänning får du kräva, men din broders skuld ska du efterskänka.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En utlänning får du kräva, men om du har något att fordra av din broder ska du efterskänka det.
Swedish (Svenska 1917)
En utlänning må du kräva, men om du har något att fordra av din broder, skall du efterskänka det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En utlänning må du kräva, men om du har något att fordra av din broder skall du efterskänka det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utaf en främmande må du det inkräfva; men dinom broder skall du tillgifvat.