Deuteronomy 16:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I sju dagar skall du hålla fest till Herrens, din Guds, ära på den plats som Herren väljer ut. Ty Herren, din Gud, skall välsigna dig och hela din skörd och allt ditt arbete, och du skall bara glädja dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Denna högtid ska firas i sju dagar till HERRENS, din Guds, ära på den plats som HERREN väljer ut. HERREN ska välsigna dig, din skörd och allt ditt arbete. Därför ska också din glädje vara stor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I sju dagar ska du fira högtid för Jahve din Gud på den plats som Herren väljer. För Jahve din Gud ska välsigna dig och all den skörd du får och allt vad dina händer uträttat. Och du ska bara vara glad.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I sju dagar ska du fira HERREN din Guds högtid på den plats som HERREN utväljer, för HERREN din Gud ska välsigna dig i all den avkastning du får och i allt dina händer har uträttat, och du ska vara fylld av glädje.
Swedish (Svenska 1917)
I sju dagar skall du hålla Herrens, din Guds, högtid, på den plats som Herren utväljer; ty Herren, din Gud, skall välsigna dig i all den avkastning du får och i dina händers alla verk, och du skall vara uppfylld av glädje.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I sju dagar skall du fira Herrens, din Guds, högtid på den plats som Herren utväljer, ty Herren, din Gud, skall välsigna dig i all den avkastning du får och i allt vad dina händer har uträttat, och du skall vara fylld av glädje.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
I sju dagar skall du hålla den högtiden Herranom dinom Gud, på det rum som Herren din Gud dig utväljandes varder; ty Herren din Gud skall välsigna dig i allt det du inbergar, och i alla dina händers gerningar; derföre skall du vara glad.