Deuteronomy 17:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Anvisningarna de ger och domen de avkunnar skall du följa. Från det besked som de har gett dig får du inte vika av åt vare sig höger eller vänster.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gör i enlighet med den lag de lär dig och följ den dom de avkunnar. Vik inte åt något håll från vad de säger.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Handla efter lagens ord som de ger dig och efter deras meddelade domslut till dig. Vik inte av från deras kungörelse, varken åt höger eller vänster.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Efter den lag de undervisar dig i och efter den dom de avkunnar för dig ska du handla. Du ska inte vika av från de ord de meddelar, varken åt höger eller åt vänster.
Swedish (Svenska 1917)
Efter den lag som de lära dig, och efter den dom som de avkunna för dig skall du göra. Från det som de förkunna för dig skall du icke vika av, vare sig till höger eller till vänster.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Efter den lag de undervisar dig i och efter den dom de avkunnar för dig skall du handla. Du skall inte vika av från de ord de meddelar, vare sig till höger eller vänster.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Efter lagen, som de lära dig, och efter rätten, som de säga dig före, skall du hålla dig, så att du icke viker derifrå, antingen på den högra sidon, eller på den venstra.