Deuteronomy 17:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om det hos dig, i någon av de städer som Herren, din Gud, ger dig, finns en man eller kvinna som gör det som är ont i Herrens, din Guds, ögon och bryter förbundet med honom,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om någon, vare sig det är en man eller en kvinna, någonstans i de städer jag ger dig gör det som är ont i HERRENS, din Guds, ögon och bryter förbundet med honom
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Säg att en man eller kvinna hos dig i någon av städerna som Jahve din Gud ger dig visar sig göra något som är ont i Jahves, din Guds, ögon och bryter hans förbund.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om en man eller kvinna hos dig i någon av städerna som HERREN din Gud ger dig, visar sig göra något som är ont i HERREN din Guds ögon, genom att överträda hans förbund,
Swedish (Svenska 1917)
Om bland dig, inom någon av de städer som Herren, din Gud, vill giva dig, någon man eller kvinna befinnes göra vad ont är i Herrens, din Guds, ögon, i det att han överträder hans förbund,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om en man eller kvinna hos dig i någon av de städer som Herren, din Gud, ger dig, visar sig göra något som är ont i Herrens, din Guds, ögon, genom att överträda hans förbund,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om någor funnen varder i någon af dina portar, som Herren din Gud dig gifvandes varder, man eller qvinna, den som illa gör för Herrans dins Guds ögon, så att han öfverträder hans förbund;