Deuteronomy 17:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vittnena skall vara de första som lyfter handen för att döda honom, och sedan skall hela folket göra efter dem. Du skall utrota det onda ur folket.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vittnena ska kasta de första stenarna för att döda honom och sedan ska hela folket göra likadant. Uteslut den som är ond bland er.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vittnena ska först lyfta sin hand för att avrätta honom, därefter hela folkets hand. Du ska avlägsna det onda från dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Först ska vittnenas hand lyftas mot honom för att döda honom och sedan hela folkets hand. Du ska skaffa bort det onda från dig.
Swedish (Svenska 1917)
Först skall vittnenas hand lyftas mot honom för att döda honom, och sedan hela folkets hand: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Först skall vittnenas hand lyftas mot honom för att döda honom och sedan hela folkets hand. Du skall skaffa bort det onda från dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vittnens hand skall den första vara till att dräpa honom, och sedan allt folksens hand; på det att du låter den onda ifrå dig.