Deuteronomy 18:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dessa folk som du skall driva undan lyssnar till teckentydare och spåmän, men dig har Herren, din Gud, inte tillåtit att göra så.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De folkslag som du ska förgöra lyssnar till teckentydare och spåmän, men HERREN, din Gud, har inte tillåtit dig att göra det.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De folk du ska fördriva lyssnar till teckentydare och spåmän. Men Jahve din Gud har förbjudit dig att hålla på med sådant.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dessa hednafolk som du ska fördriva lyssnar till dem som utövar teckentydning och spådom, men HERREN din Gud har inte tillåtit dig något sådant.
Swedish (Svenska 1917)
Hedningarna som du nu fördriver lyssna väl till sådana som öva teckentydning och trolldom, men dig har HERREN, din Gud, icke tillstatt sådant.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dessa hednafolk som du skall fördriva lyssnar till dem som utövar teckentydning och spådom, men Herren, din Gud, har inte tillåtit dig något sådant.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty detta folket, som du intaga skall, lyda de dagväljare och spåmän; men du skall icke så göra Herranom dinom Gud.