Deuteronomy 18:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När profeten har talat i Herrens namn men hans ord inte slår in och går i uppfyllelse, då kommer det budskapet inte från Herren. Det är profeten som i sin förmätenhet har förkunnat det. Låt dig inte skrämmas av honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om det som profeten sagt i HERRENS namn inte inträffar och går i uppfyllelse, då är inte budskapet från HERREN. Då är det profetens egna förmätna ord och du har inget att vara rädd för.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När profeten talar i Jahves namn och det han säger inte sker och inte går i uppfyllelse, då kommer budskapet inte från Herren. Profeten har talat utifrån högmod. Du ska inte vara rädd för honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När profeten talar i HERRENS namn och det han säger inte sker eller kommer, då är det något som HERREN inte har talat. Profeten har talat i övermod. Du ska inte vara rädd för honom.”
Swedish (Svenska 1917)
så må du veta: när profeten talar i HERRENS namn, och det som han har talat icke sker och icke inträffar, då är detta något som HERREN icke har talat; i förmätenhet har då profeten talat det; du skall icke frukta för honom.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
så vet: När profeten talar i Herrens namn och det han säger inte sker och inte går i uppfyllelse, då är detta något som Herren inte har talat. I sin förmätenhet har profeten talat. Du skall inte vara rädd för honom."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När den Propheten talar i Herrans Namn, och der varder intet af, och sker intet, så är det det ord, som Herren icke talat hafver. Den Propheten hafver det talat af öfverdådighet: derföre skall du icke frukta dig för honom.