Deuteronomy 18:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta är vad prästerna har rätt att få av folket, av den som offrar ett slaktoffer, vare sig det är en tjur eller ett får: prästen skall ha bogen, käkarna och löpmagen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Följande delar av alla nötkreatur och får som bärs fram som slaktoffer ska ges åt prästen: bogen, käkarna och magen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta är vad prästerna har rätt att få av folket, från dem som offrar slaktoffer av oxe eller får: prästen ska ha bogen, käkarna och magen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och detta är vad prästerna har rätt att få av folket, av dem som offrar ett slaktoffer av oxar eller får: Man ska ge prästen bogen, käkstyckena och magen.
Swedish (Svenska 1917)
Och detta skall vara vad prästerna hava rätt att få av folket, av dem som offra ett slaktoffer, vare sig av fäkreaturen eller av småboskapen: man skall giva prästen bogen, käkstyckena och vommen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och detta är vad prästerna har rätt att få av folket, av dem som offrar ett slaktoffer, vare sig av nötboskap eller av småboskap: Man skall ge prästen bogen, käkstyckena och magen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och detta skall vara Presternas rättighet af folkena, och af dem som offra, ehvad det är fä eller får, att man skall gifva Prestenom bogen, och båda kindbenen, och våmbena;