Deuteronomy 19:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Domarna skall noga undersöka saken, och om vittnet är en lögnare som har vittnat falskt mot sin broder,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Där ska domarna undersöka saken noggrant och om det visar sig att vittnet ljuger och vittnar falskt mot sin broder,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Domarna ska noga undersöka saken. Om vittnet är en lögnare som vittnat falskt mot sin broder,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och domarna ska noga undersöka saken. Om vittnet visar sig vara ett falskt vittne som burit falskt vittnesbörd mot sin broder,
Swedish (Svenska 1917)
Och domarna skola noga undersöka saken; om då vittnet befinnes vara ett falskt vittne, som har burit falskt vittnesbörd mot sin broder,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och domarna skall noga undersöka saken. Om vittnet visar sig vara ett falskt vittne som burit falskt vittnesbörd mot sin broder,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och domarena skola väl ransakat. Och om det falska vittnet hafver burit falskt vittnesbörd emot sin broder;