Deuteronomy 19:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
skall du avskilja tre städer i det land som Herren, din Gud, vill ge dig att ta i besittning.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ska du avskilja tre fristäder i det land som HERREN, din Gud, ger dig att ta i besittning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
då ska du avskilja åt dig tre städer mitt i ditt land, som Jahve din Gud ger dig till besittning.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
då ska du avskilja åt dig tre städer mitt i ditt land, som HERREN din Gud ger dig till besittning.
Swedish (Svenska 1917)
då skall du avskilja åt dig tre städer i ditt land, det som HERREN, din Gud, vill giva dig till besittning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
då skall du avskilja åt dig tre städer mitt i ditt land, som Herren, din Gud, ger dig till besittning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall du afskilja dig tre städer i landena, som Herren din Gud dig gifva skall till att intaga;