Deuteronomy 2:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Låt mig få gå genom ditt land. Jag skall gå raka vägen och inte vika av åt vare sig höger eller vänster.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Låt oss få vandra genom ditt land. Vi ska hålla oss till huvudvägen och inte vika av vare sig åt höger eller vänster.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Låt mig få passera ditt land. Jag ska hålla mig på vägen utan att vika av åt höger eller vänster.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Låt mig gå igenom ditt land. Jag ska strikt följa vägen utan att vika av åt höger eller vänster.
Swedish (Svenska 1917)
»Låt mig tåga genom ditt land. Raka vägen skall gå, utan att vika av vare sig till höger eller till vänster.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Låt mig gå igenom ditt land. Jag skall strikt följa vägen utan att vika av till höger eller vänster.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag vill draga genom ditt land, och såsom vägen löper, så vill jag draga; jag vill icke vika antingen på den högra eller den venstra sidona.