Deuteronomy 2:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men kung Sichon i Heshbon ville inte låta oss gå genom hans land, ty Herren, din Gud, gjorde honom hårdhjärtad och omedgörlig för att han skulle falla i ditt våld, vilket nu också har skett.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men kung Sichon i Heshbon vägrade och lät oss inte gå genom hans land, eftersom HERREN, din Gud, gjorde honom envis och hårdhjärtad, så att han skulle kunna överlämna Sichon åt dig. Och precis så blev det.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Sichon, kungen i Heshbon, ville inte låta oss passera hans land. För Jahve din Gud hade förhärdat hans ande och gjort honom kaxig för att ge honom i din hand, så som det är i dag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Sichon, kungen i Heshbon, var inte villig att låta oss gå igenom hans land, för HERREN din Gud hade förhärdat hans ande och gjort hans hjärta hårt för att ge honom i din hand, så som det är i dag.
Swedish (Svenska 1917)
Men Sihon, konungen i Hesbon, ville icke låta oss tåga genom sitt land, ty HERREN, din Gud, förhärdade hans sinne och förstockade hans hjärta, för att han skulle giva honom i din hand, såsom ock nu har skett.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Sichon, kungen i Hesbon, var inte villig att låta oss gå igenom sitt land, ty Herren, din Gud, hade förhärdat hans ande och gjort hans hjärta hårt för att ge honom i din hand, så som det är i dag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Sihon, Konungen i Hesbon, ville icke att vi skulle draga derigenom; ty Herren din Gud förhärde hans sinne, och förstockade hans hjerta, på det han skulle gifva honom i dina händer, såsom du nu ser.