Deuteronomy 20:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om den inte vill ingå fred med dig utan väljer krig, skall du belägra den,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om de inte går med på fred utan börjar strida, ska du belägra staden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om den inte vill ha fred utan väljer att kriga mot dig, ska du belägra den.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om den inte vill ha fred utan vill föra krig mot dig, ska du belägra den.
Swedish (Svenska 1917)
Men om den icke vill hava fred med dig, utan vill föra krig mot dig, så må du belägra den.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om den inte vill ha fred utan vill föra krig mot dig, skall du belägra den.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men vilja de icke fridliga handla med dig, och vilja örliga med dig, så belägg dem.