Deuteronomy 20:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Förmännen skall vidare säga till hären: »Om någon är rädd och saknar mod, skall han vända hem igen, så att inte hans bröder blir lika modlösa som han.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och till sist ska ledarna säga till hären: ”Om någon är rädd ska han vända hem, så att inte hans rädsla smittar av sig på andra.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan ska förmännen säga till folket: ”Om någon är rädd eller feg så kan han återvända hem, så att inte också hans bröder smittas av hans modlöshet.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vidare ska förmännen säga till folket: ”Om någon är rädd och har ett modlöst hjärta, så kan han vända tillbaka hem så att inte också hans bröders hjärtan blir lika modlösa som hans eget.”
Swedish (Svenska 1917)
Vidare skola tillsyningsmännen tala till folket och säga: »Om någon finnes här, som fruktar och har ett försagt hjärta, så må han vända tillbaka hem, för att icke också hans bröders hjärtan må bliva uppfyllda av räddhåga, såsom hans eget hjärta är.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vidare skall tillsyningsmännen säga till folket: "Om någon är rädd och har ett modlöst hjärta, må han vända tillbaka hem så att inte också hans bröders hjärtan blir lika modlösa som hans eget."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och ämbetsmännerna skola ytterligare tala med folket, och säga: Hvilken som rädder är, och förskräckt hjerta hafver, han gånge sina färde, och blifve hemma; på det han ock icke skall göra sina bröders hjerta förskräckt, såsom hans hjerta är.