Deuteronomy 21:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De skall säga till stadens äldste: »Det här är vår son, han är trotsig och upprorisk och lyder oss inte, han bara festar och super.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och säga: ”Vår son är upprorisk och envis. Han vill inte lyda oss, han bara festar och super.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska säga till stadens äldste: ”Denne vår son är upprorisk och trotsig. Han vägrar lyda oss. Han frossar och super.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och de ska säga till de äldste i staden: ”Vår son här är upprorisk och trotsig. Han vill inte lyda oss utan frossar och super.”
Swedish (Svenska 1917)
Och de skola säga till de äldste i staden: »Denne vår son är vanartig och uppstudsig och vill icke lyssna till våra ord, utan är en frossare och drinkare.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och de skall säga till de äldste i staden: "Den här, vår son, är uppstudsig och trotsig och vill inte lyda oss utan är en frossare och drinkare."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och säga till de äldsta i staden: Denne vår son är en sjelfsvörding och ohörsam, och lyder intet våra röst, och är en fråssare och drinkare.