Deuteronomy 22:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
utan kommer med beskyllningar som ger henne dåligt rykte: »Jag har gift mig med denna kvinna, men när jag låg med henne upptäckte jag att hon inte var oskuld«,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
utan börjar anklaga henne och sprida illvilliga rykten genom att säga: ”Hon var inte oskuld när jag gifte mig med henne”,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han kommer med beskyllningar och sprider dåliga rykten om henne och säger: ”Jag tog den här kvinnan till hustru, men när jag låg med henne såg jag att hon inte var jungfru”.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och beskyller henne för skamliga ting och sprider onda rykten om henne och säger: ”Jag tog den här kvinnan till hustru, men när jag kom in till henne fann jag inga bevis på att hon var jungfru”,
Swedish (Svenska 1917)
och då påbördar henne skamliga ting och sprider ut ont rykte om henne och säger: »Denna kvinna tog jag till hustru; men när jag låg hos henne, fann jag icke tecknen till att hon var jungfru»,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och beskyller henne för skamliga ting och sprider ut ont rykte om henne och säger: "Den här kvinnan tog jag till hustru, men när jag kom in till henne, fann jag inga bevis på att hon var jungfru",
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och kastar henne något slemt före, och förer henne ett rykte uppå, och säger: Denna qvinnona hafver jag tagit, och när jag ingick till henne, fann jag att hon icke var jungfru;