Deuteronomy 22:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Flickans far skall säga till de äldste: »Jag gav min dotter till hustru åt denne man, men han vill inte ha henne längre,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så här ska fadern säga till dem: ”Jag gav min dotter till hustru åt den här mannen. Nu stöter han bort henne
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Flickans far ska säga till de äldste: ”Jag gav min dotter till hustru åt den här mannen, som inte tycker om henne mer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och flickans far ska säga till de äldste: ”Jag gav min dotter till hustru åt den här mannen, men han har fått motvilja mot henne.
Swedish (Svenska 1917)
Och flickans fader skall säga till de äldste: »Jag gav min dotter till hustru åt denne man, men han har fått motvilja mot henne.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och flickans far skall säga till de äldste: "Jag gav min dotter till hustru åt den här mannen, men han har fått motvilja mot henne.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och qvinnones fader skall säga till de äldsta: Jag hafver gifvit denna mannenom mina dotter till hustru; nu är han henne vorden hätsk;