Deuteronomy 22:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om du ser att din broders åsna eller oxe har fallit omkull på vägen, skall du inte vända ryggen till utan hjälpa honom att få upp djuret igen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om du ser att en oxe eller åsna har fallit omkull, ska du inte titta åt ett annat håll utan gå dit och hjälpa till att få den på fötter.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om du ser din broders åsna eller oxe falla på vägen ska du inte blunda utan hjälpa honom att resa upp djuret.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om du ser din broders åsna eller oxe falla på vägen, får du inte låta dem vara. Du ska hjälpa honom att resa upp djuret.
Swedish (Svenska 1917)
Om du ser din broders åsna eller oxe falla på vägen, skall du icke undandraga dig att bistå djuret; du skall hjälpa honom att resa upp det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om du ser din broders åsna eller oxe falla på vägen, får du inte låta dem vara. Du skall hjälpa honom att resa upp djuret.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om du ser dins broders åsna eller oxa falla på vägenom, så skall du icke draga dig derifrån; utan skall hjelpa honom upp.