Deuteronomy 24:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kom ihåg att du själv en gång var slav i Egypten och att Herren, din Gud, befriade dig därifrån. Därför ger jag dig denna befallning att följa.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kom ihåg att du själv var slav i Egypten och att HERREN, din Gud, räddade dig därifrån. Det är därför jag ger dig denna befallning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kom ihåg att du var slav i Egypten och att Jahve din Gud befriade dig därifrån. Därför befaller jag dig att iaktta detta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska komma ihåg att du har varit slav i Egypten och att HERREN din Gud har befriat dig därifrån. Därför befaller jag dig att iaktta detta.
Swedish (Svenska 1917)
du skall komma ihåg att du själv har varit en träl i Egypten, och att HERREN, din Gud, har förlossat dig därifrån; därför bjuder jag dig att iakttaga detta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall komma ihåg att du har varit slav i Egypten och att Herren, din Gud, har befriat dig därifrån. Därför befaller jag dig att iaktta detta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty du skall ihågkomma, att du hafver varit en träl i Egypten, och Herren din Gud hafver dig dädan löst; derföre bjuder jag dig, att du detta gör.