Deuteronomy 24:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vid fall av spetälska måste du vara mycket noga med att följa alla anvisningar som de levitiska prästerna ger. Vad jag har befallt dem skall ni troget följa.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Var mycket noga med att följa de föreskrifter som de levitiska prästerna ger angående spetälska. Vad jag har befallt dem ska ni följa in i minsta detalj.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När någon drabbas av lepra ska du vara mycket noga med att följa alla anvisningar från de levitiska prästerna. Vad jag befallt dem ska ni noga följa.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När någon blir angripen av spetälska, ska du vara mycket noga med att göra allt som de levitiska prästerna lär er. Vad jag har befallt dem ska ni noggrant följa.
Swedish (Svenska 1917)
Tag dig till vara, så att du, när någon bliver angripen av spetälska, noga håller och gör allt som de levitiska prästerna lära eder. Vad jag har bjudit dem skolen I hålla och göra.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När någon blir angripen av spetälska, skall du vara mycket noga med att göra allt som de levitiska prästerna lär er. Vad jag har befallt dem skall ni noggrant följa.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tag dig vara för den plågon spitelskona, att du med flit håller och gör allt det som Presterna Leviterna lära dig, och jag dem budit hafver; det skolen I hålla, och göra derefter.