Deuteronomy 25:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Rätta och riktiga vikter skall du ha, liksom rätta och riktiga mått. Då får du leva länge i det land som Herren, din Gud, vill ge dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ska ha rätta och riktiga vikter och mått. Då får du leva länge i det land HERREN, din Gud, ger dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du ska ha rätta och riktiga vikter och mått. Då får du leva länge i landet som Jahve din Gud ger dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Full och rätt vikt ska du ha. Fullt och rätt efamått ska du också ha, så att du får leva länge i det land som HERREN din Gud ger dig.
Swedish (Svenska 1917)
Full och riktig vikt skall du hava, fullmåligt och riktigt efa-mått skall du ock hava, för att du må länge leva i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Full och rätt vikt skall du ha. Fullt och rätt efamått skall du också ha, för att du må leva länge i det land som Herren, din Gud, ger dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du skall hafva ena fulla och rätta vigt, och ena fulla och rätta skäppo; på det att du skall länge lefva på landena, som Herren din Gud dig gifva skall.