Deuteronomy 26:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och nu kommer jag med det första av skörden från den mark som du, Herre, har gett mig.« Du skall ställa korgen inför Herren, din Gud, och du skall falla ner inför honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu, HERRE, bär jag fram det första från min skörd på den mark som du har gett mig.” Ställ sedan korgen framför HERREN, din Gud, och tillbe honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och se, nu bär jag fram det första av skörden från den mark som du gett mig, Herre.” Och du ska sätta ner korgen inför Jahves, din Guds, ansikte och tillbe inför honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och se, nu bär jag fram den första frukten från den mark som du, HERRE, har gett mig.” Och du ska sätta ner korgen inför HERREN din Guds ansikte och tillbe inför HERREN din Guds ansikte.
Swedish (Svenska 1917)
Och här bär jag nu fram förstlingen av frukten på den mark som du, HERRE, har givit mig.» Och du skall sätta korgen ned inför HERRENS, din Guds, ansikte och tillbedja inför HERRENS, din Guds, ansikte.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och se, nu bär jag fram den första frukten från den mark som du, Herre, har gett mig." Och du skall sätta ner korgen inför Herrens, din Guds, ansikte och tillbedja inför Herrens, din Guds, ansikte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och derföre bär jag nu här fram landsens första frukt, som du, Herre, mig gifvit hafver. Och så skall du låta det der för Herranom dinom Gud, och tillbedja för Herranom dinom Gud;