Deuteronomy 27:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När du gått över skall du på dem skriva varje ord i denna lag. Då får du komma in i det land som Herren, din Gud, vill ge dig, ett land som flödar av mjölk och honung, så som Herren, dina fäders Gud, har lovat dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och när du gått över dit, skriv på dem varje ord i denna lag. Då ska du få komma in i det land som HERREN, din Gud, vill ge dig och som flyter av mjölk och honung, så som HERREN, din Gud, har lovat dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När du gått över ska du på stenarna skriva alla ord i denna lag. Då får du komma in i landet som Jahve din Gud ger dig. Det är ett land som flödar av mjölk och honung, så som Jahve, dina fäders Gud, lovat dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När du har gått över ska du på dem skriva alla ord i denna lag, för att du ska komma in i det land som HERREN din Gud ger dig, ett land som flödar av mjölk och honung så som HERREN, dina fäders Gud, har lovat dig.
Swedish (Svenska 1917)
På dessa skall du, när du har gått över floden, skriva alla denna lags ord, för att du må komma in i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig, ett land som flyter av mjölk och honung, såsom HERREN, dina fäders Gud, har lovat dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När du har gått över skall du på dem skriva alla ord i denna lag, för att du må komma in i det land som Herren, din Gud, ger dig, ett land som flödar av mjölk och honung, så som Herren, dina fäders Gud, har lovat dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och derpå skrifva all dessa lagsens ord, när du deröfver kommer; på det du skall komma i landet, som Herren din Gud dig gifva skall, ett land der mjölk och hannog uti flyter; såsom Herren dina fäders Gud dig sagt hafver.