Deuteronomy 28:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren skall göra dig till huvud, inte svans. Du skall komma i överläge, inte underläge, när du lyder Herrens, din Guds, bud, som jag i dag ger dig, och följer dem troget,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN kommer att göra dig till huvud och inte till svans och du ska komma till överläge, inte underläge, om du lyder de HERRENS, din Guds, befallningar som jag idag ger dig och följer dem noga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren ska göra dig till huvud, inte till svans. Du ska komma i överläge, inte underläge, om du lyssnar till Jahves, din Guds, bud som jag i dag ger dig för att du noga ska följa dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN ska göra dig till huvud och inte till svans. Du ska bara vara över och aldrig vara under, om du lyssnar till HERREN din Guds bud som jag i dag ger dig för att du ska hålla och följa dem.
Swedish (Svenska 1917)
Och HERREN skall göra dig till huvud och icke till svans, du skall alltid ligga över och aldrig ligga under, om du hör HERRENS, din Guds, bud, som jag i dag giver dig, för att du skall hålla och göra efter dem,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren skall göra dig till huvud och inte till svans. Du skall endast vara över och aldrig vara under, om du lyssnar till Herrens, din Guds, bud som jag i dag ger dig för att du skall hålla och följa dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Herren skall göra dig till hufvud, och icke till stjert, och skall alltid sväfva ofvanuppå, och icke underligga; derföre, att du äst lydig Herrans dins Guds bud, som jag dig bjuder i denna dag, till att hålla och göra;