Deuteronomy 28:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren skall sända ett folk mot dig långt bortifrån jordens ände, och det skall slå ner på dig som en örn, ett folk vars språk du inte förstår,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN ska sända ett avlägset folk från jordens ände mot dig och det ska slå ner på dig som en örn. Det är ett folk vars språk du inte förstår,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren ska sända över dig ett folk från fjärran, från jordens ände, likt en örn som slår ner, ett folk vars språk du inte förstår,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN ska sända över dig ett folk från fjärran, från jordens ände, likt örnen i sin flykt, ett folk vars språk du inte förstår,
Swedish (Svenska 1917)
HERREN skall skicka över dig ett folk fjärran ifrån, ifrån jordens ända. likt örnen i sin flykt,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren skall sända över dig ett folk från fjärran, från jordens ände, likt örnen i sin flykt, ett folk vars språk du inte förstår,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herren skall låta folk komma på dig fjerranefter ifrå verldenes ända, såsom en örn flyger, hvilkets mål du icke förstå kan;