Deuteronomy 28:50 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
ett folk med ansikten av sten, ett folk som inte vördar de gamla och inte skonar de unga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ett folk med grymma män som inte har förbarmande vare sig med ung eller gammal.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
ett folk med barsk uppsyn, respektlös mot de gamla och skoningslös mot de unga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
ett folk med bister uppsyn, som inte tar hänsyn till de gamla och inte visar förbarmande med de unga.
Swedish (Svenska 1917)
ett folk vars språk du icke förstår, ett folk med grym uppsyn, utan försyn för de gamla och utan misskund med de unga.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
ett folk med bister uppsyn, som inte tar hänsyn till de gamla och inte visar förbarmande med de unga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ett skamlöst folk, det icke skall hafva försyn för dens gamlas person, ej heller mildt är för den unga;