Deuteronomy 29:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
då skall både de och de andra folken fråga: »Varför har Herren handlat så mot detta land? Varför flammade hans vrede upp så våldsamt?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla folk ska då fråga: ”Varför har HERREN gjort så med detta land? Varför visade han denna glödande vrede?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla folk ska då säga: ”Varför gjorde Herren så mot detta land? Varför brinner hans vrede så starkt?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla folk ska då säga: ”Varför har HERREN gjort så mot detta land? Varför brinner hans vrede så starkt?”
Swedish (Svenska 1917)
ja, alla folk skola då säga: »Varför har Herren gjort så mot detta land? Varför brinner hans vrede så starkt?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
ja, alla folk skall då säga: "Varför har Herren gjort så mot detta land? Varför brinner hans vrede så starkt?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skola all folk säga: Hvi hafver Herren så gjort desso landena? Hvad är denna hans stora grymma vrede?