Deuteronomy 3:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då gav jag er också dessa anvisningar: »Herren, er Gud, har gett er detta land att ta i besittning. Alla ni krigare skall rusta er och gå i spetsen för era israelitiska bröder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vid den tiden gav jag också er följande befallning: ”HERREN, er Gud, har gett er detta område, men alla stridsdugliga män måste ta sina vapen och leda era israelitiska bröder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
På den tiden befallde jag er: ”Jahve er Gud har gett er detta land till egendom. Alla ni tappra män, beväpna er och gå över i spetsen för era bröder, Israels söner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag befallde er på den tiden och sade: ”HERREN er Gud har gett er detta land till besittning. Men nu ska ni, alla tappra stridsmän, beväpna er och gå över i spetsen för era bröder, Israels barn.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag bjöd eder på den tiden och sade: »HERREN, eder Gud, har givit eder detta land till besittning. Men nu skolen alla I som ären stridbara män draga väpnade åstad i spetsen för edra bröder, Israels barn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag befallde er på den tiden och sade: " Herren, er Gud, har gett er detta land till besittning. Men nu skall ni, alla tappra stridsmän, beväpna er och gå över i spetsen för era bröder, Israels barn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag böd eder på samma tiden, och sade: Herren edar Gud hafver gifvit eder detta landet att intaga det; så drager nu väpnade för edra bröder Israels barn, alle I som stridsamme ären;