Deuteronomy 3:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Gå upp på toppen av Pisga, se dig omkring åt väster och norr, åt söder och öster, och låt blicken vila på vad du ser, ty du kommer inte att gå över denna flod, över Jordan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Gå istället upp på berget Pisga och se dig omkring åt väster, norr, söder och öster. Därifrån kan du se landet på avstånd, men över Jordan ska du inte komma.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Stig upp på toppen av Pisga och vänd blicken mot väster och norr, mot söder och öster. Se och betrakta, för du ska inte gå över Jordanfloden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Stig upp på toppen av Pisga och lyft upp dina ögon mot väster och norr, mot söder och öster. Se med dina ögon, för du ska inte gå över denna Jordan.
Swedish (Svenska 1917)
Stig nu upp på toppen av Pisga, och lyft upp dina ögon mot väster och norr och söder och öster, och se med dina ögon; ty över denna Jordan skall du icke komma.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Stig upp på toppen av Pisga och lyft upp dina ögon mot väster och norr, mot söder och öster, och se med dina ögon. Ty du skall inte gå över denna Jordan.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Stig upp på höjden af berget Pisga, och häf din ögon upp vesterut, och norrut, och söderut, och österut, och se det med ögonen; ty du skall intet gå utöfver denna Jordan;