Deuteronomy 30:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den finns inte bortom havet, så att du måste fråga: Vem kan fara över havet och hämta den åt oss, så att vi får höra den och kan följa den?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De finns inte heller på andra sidan havet, så att du måste fråga: ”Vem kan fara över havet och hämta dem åt oss så att vi kan höra buden och följa dem?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det är inte på andra sidan havet. Så du behöver inte fråga: ”Vem vill fara över till andra sidan havet och hämta det åt oss, så att vi kan lyssna till det och följa det?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ordet är inte heller på andra sidan havet, så att du behöver säga: ”Vem vill för oss fara över till andra sidan havet och hämta det åt oss och låta oss höra det, så att vi kan följa det?”
Swedish (Svenska 1917)
Det är icke heller på andra sidan havet, så att du skulle behöva säga: »Vem vill för oss fara över till andra sidan havet och hämta det åt oss och låta oss höra det, så att vi kunna göra därefter?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ordet är inte heller på andra sidan havet, så att du behöver säga: "Vem vill för oss fara över till andra sidan havet och hämta det åt oss och låta oss höra det, så att vi kan följa det?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det är icke heller på hinsidon hafvet, så att du måtte säga: Ho vill fara oss öfver hafvet, och hemta oss det, att vi måge hörat och görat?