Deuteronomy 30:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
då skall Herren, din Gud, vända ditt öde och förbarma sig över dig. Herren, din Gud, skall åter samla in dig från alla de folk bland vilka han har skingrat dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
då ska HERREN, din Gud, rädda dig ur fångenskapen. Han ska visa barmhärtighet mot dig och samla ihop dig från alla de folk dit han har spritt dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
då ska Jahve din Gud återupprätta dig och visa dig nåd och åter samla dig från alla folk dit Jahve din Gud har skingrat dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då ska HERREN din Gud göra slut på din fångenskap och förbarma sig över dig. HERREN din Gud ska då åter samla dig från alla folk dit han har skingrat dig.
Swedish (Svenska 1917)
då skall HERREN, din Gud, åter upprätta dig och förbarma sig över dig; HERREN, din Gud, skall då åter församla dig från alla folk bland vilka han har förstrött dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
då skall Herren, din Gud, göra slut på din fångenskap och förbarma sig över dig. Herren, din Gud, skall då åter samla dig från alla folk, dit han har skingrat dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall Herren din Gud vända ditt fängelse, och förbarma sig öfver dig, och skall åter församla dig utur all folk, dit Herren din Gud dig förskingrat hafver.