Deuteronomy 31:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så kallade Mose till sig Josua och sade till honom inför alla israeliterna: »Var tapper och stark! Ty du skall föra folket in i det land som Herren med ed lovade deras fäder att ge dem, och du skall göra det till deras egendom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan kallade Mose till sig Josua och sa till honom inför hela Israel: ”Var stark och modig! Det är du som ska leda detta folk in i det land som HERREN med ed lovade deras förfäder att ge till dem. Du ska dela ut det åt dem som arv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan kallade Mose till sig Josua och sa till honom inför hela Israel: ”Var stark och modig! För du ska föra folket in i landet som Herren med ed lovat att ge åt deras fäder. Du ska låta dem få det till egendom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan kallade Mose till sig Josua och sade till honom inför hela Israel: ”Var stark och frimodig, för du ska gå in med detta folk i det land som HERREN med ed har lovat deras fäder att ge dem, och du ska utskifta det åt dem som arv.
Swedish (Svenska 1917)
Och Mose kallade Josua till sig och sade till honom inför hela Israel: »Var frimodig och oförfärad; ty du skall med detta folk gå in i det land som HERREN med ed har lovat deras fäder att giva dem; och du skall utskifta det åt dem såsom arv.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan kallade Mose till sig Josua och sade till honom inför hela Israel: "Var stark och frimodig, ty du skall med detta folk gå in i det land som Herren med ed har lovat deras fäder att ge dem och du skall utskifta det åt dem som arv.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Mose kallade Josua, och sade till honom för hela Israels ögon: Var tröst, och vid godt mod; ty du skall föra detta folket i landet, som Herren deras fäder svorit hafver dem att gifva; och skall utskifta det emellan dem.