Deuteronomy 32:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
skall jag vässa mitt blixtrande svärd och gripa mitt koger. Jag skall hämnas på mina fiender och straffa alla som hatar mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ska jag vässa mitt blixtrande svärd och hålla dom. Jag ska hämnas på mina ovänner och straffa dem som hatar mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När jag vässat mitt flammande svärd och min hand greppar domen, då tar jag hämnd på mina fiender och straffar dem som hatar mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När jag vässat mitt flammande svärd och min hand skipar rätt, ska jag ta hämnd på mina ovänner och straffa dem som hatar mig.
Swedish (Svenska 1917)
när jag har vässt mitt ljungande svärd och min hand tager till att skipa rätt, då skall jag utkräva hämnd av mina ovänner och vedergällning av dem som hata mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När jag har vässat mitt flammande svärdoch min hand skipar rätt,skall jag ta hämnd på mina ovänneroch vedergälla dem som hatar mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När jag mins svärds ljungande hvetter, och min hand tager till straffa; så skall jag hämnas igen på mina fiendar, och vedergälla dem som mig hata.