Deuteronomy 32:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mina pilar skall berusas av blod, av blod från fallna och fångar, mitt svärd skall äta köttet av fiendens trotsiga ledare.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mina pilar ska bli berusade av blod, av blod från de slagna och de fångna. Mitt svärd ska äta sig mätt på kött, på fiendens stolta ledare.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag berusar mina pilar med blod, med fallnas och fångnas blod, och mättar mitt svärd med kött, med fiendeledares huvuden.’
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska göra mina pilar berusade av blod, mitt svärd ska mätta sig av kött, av fallnas och fångnas blod, av fiendehövdingars huvuden.
Swedish (Svenska 1917)
Jag skall låta mina pilar bliva druckna av blod, och mitt svärd skall mätta sig av kött, av de slagnas och fångnas blod, av fiendehövdingars huvuden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall göra mina pilar berusade av blod,mitt svärd skall mätta sig av kött,av de slagnas och fångnas blod,av fiendehövdingars huvuden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag skall göra mina pilar druckna af blod, och mitt svärd skall äta kött, öfver de slagnas blod, och öfver fängelset, och öfver fiendens blottade hufvud.