Deuteronomy 32:46 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
sade han till folket: »Alla de varningsord som jag nu har gett er skall ni lägga på hjärtat, så att ni kan lära era barn att troget följa allt som står i denna lag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
sa han till dem: ”Tänk nu på alla de ord jag har talat till er idag, lägg dem på hjärtat, och lär era barn att troget lyda allt som står i denna lag!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
sa han till dem: ”Lägg på hjärtat alla de ord som jag i dag talat till varning för er, så att ni befaller era söner att noga följa alla ord i denna lag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
sade han till dem: ”Lägg på hjärtat alla de ord som jag i dag gör till vittnen mot er, så att ni befaller era barn att hålla fast vid och följa alla ord i denna lag.
Swedish (Svenska 1917)
sade han till dem: »Akten på alla de ord som jag i dag gör till vittnen mot eder, så att I given edra barn befallning om dem, att de skola hålla alla denna lags ord och göra efter dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
sade han till dem: "Lägg på hjärtat alla de ord som jag i dag gör till vittnen mot er, så att ni befaller era barn att hålla fast vid och följa alla ord i denna lag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sade han till dem: Lägger på hjertat all de ord, som jag betygar eder i dag, att I befallen edor barn, att de hålla och göra all dessa lagsens ord.