Deuteronomy 32:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Gå upp i Avarimbergen här, till berget Nebo, som ligger i Moab mitt emot Jeriko, och se ut över Kanaans land, som jag skall göra till israeliternas egendom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Gå upp i Avarimbergen på berget Nebo som ligger i Moabs land mitt emot Jeriko och se ut över Kanaans land därifrån, det land som jag ska ge Israels folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Gå upp på Abarimberget, på berget Nebo i Moab mitt emot Jeriko. Se ut över Kanaan som jag ger åt Israels söner till egendom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Stig upp här på Abarimberget, på berget Nebo i Moabs land mitt emot Jeriko, så ska du få se Kanaans land som jag ger åt Israels barn till besittning.
Swedish (Svenska 1917)
»Stig upp här på Abarimberget, på berget Nebo i Moabs land, gent emot Jeriko, så skall du få se Kanaans land, som jag vill giva åt Israels barn till besittning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Stig upp här på Abarimberget, på berget Nebo i Moabs land mitt emot Jeriko, så skall du få se Kanaans land som jag ger åt Israels barn till besittning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Gack upp på berget Abarim, uppå Nebo berg som ligger i de Moabiters land, tvärtöfver Jericho, och bese landet Canaan, som jag Israels barnom till eget gifva skall;