Deuteronomy 32:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Med tiden sveks han av sina barn, ett falskt och bakslugt släkte.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men hans barn har handlat svekfullt mot honom. De är en skam och är inte längre hans barn. De har blivit ett hårdhjärtat och motsträvigt släkte.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De betedde sig fördärvligt mot honom. De är inte hans söner. De är ett skadat, perverst och förryckt släkte.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De har handlat illa mot honom, de är inte hans barn utan en skam, ett förvänt och avogt släkte.
Swedish (Svenska 1917)
De åter handlade illa mot honom; de voro icke hans barn, utan en skam för Israel, det vrånga och avoga släktet!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De har handlat illa mot honom,de är inte hans barn, utan en skam,ett förvänt och avogt släkte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den afvoga och onda slägten är honom ifråfallen; skamfläcker äro de, och icke hans barn.